Если в период гарантийной эксплуатации обнаружатся дефекты

Синтаксические нормы

Не менее важную роль, чем правильное употребление слов, в доку­ментах играет четкость синтаксической организации текстов. Наруше­ния синтаксических норм русского литературного языка не столь час­тотны, как грамматические ошибки, однако именно эти ошибки в зна­чительной степени затрудняют восприятие текста.

Нарушение порядка слов, рассогласование подлежащего со сказуе­мым, определения с определяемым словом, ошибки, связанные с упот­реблением причастных и деепричастных оборотов, смещение структу­ры простого и сложного предложения и целый ряд других ошибок часто делают высказывание маловразумительным и сумбурным, не от­вечающим базовому требованию, предъявляемому к языку деловых бумаг, — требованию точности, не допускающей инотолкования.

Разрешить акционерному обществу открытого типа «Санаторий им. Чкалова» котельную и трансформаторную подстанцию на поляне им. Фрунзе со всеми видами инженерных сетей в объеме проекта ввести в экс­плуатацию.

Разрыв словосочетания, нарушение порядка слов затемняют смысл высказывания. Восстановив порядок слов в предложении, мы облегчаем его восприятие:

Акционерному обществу открытого типа «Санаторий им. Чкалова» разрешить ввести в эксплуатацию котельную и трансформаторную под­станцию на поляне им. Фрунзе со всеми видами инженерных сетей в объеме проекта.

Нередко следствием нарушения порядка слов в предложении яв­ляется разрыв причастного оборота или отрыв его от определяемого слова. Чаще всего это вызывает ошибки в согласовании причастий.

Ответственное лицо за радиационную безопасность в ОАО «MAC» на­значается из числа сотрудников, имеющих высшее образование и стаж ра­боты не менее трех лет, прошедшие подготовку по специальной программе, имеющего, соответствующий документ.

В связи с повышением цен на материалы, комплектацию, энергоносите­ли, увеличением цен на оплату труда рабочих, увеличения затрат на ко мандировочные расходы, связанных с обслуживанием прибора …

Оплата за оборудование по настоящему контракту, поставляемого в указанный срок, осуществляется простым платежом.

Причастный оборот может находиться как перед определяемым словом, так и после него: прошедшие подготовку сотрудники; сотруд­ники, прошедшие подготовку. Нарушением синтаксической нормы яв­ляется отрыв причастного оборота от определяемого слова. Следстви­ем такого отрыва является рассогласование причастия с определяе­мым словом в форме падежа, реже — числа.

Нарушение порядка слов часто порождает двусмысленность, не­однозначность прочтения. Например:

Установление стандарта социальных норм площади жилья в соответ­ствии с постановлением Правительства РФ от 26.05.97 г. № 621 и решением городской думы, в пределах которых осуществляется предоставление компенсаций (субсидий) по оплате жилья коммунальных услуг в размерах … (в пределах чего?)

При составлении текстов документов нужно помнить, что не реко­мендуется разъединять:

составные и фразеологизированные сказуемые следует внести яс­ность, разрешается ввести в эксплуатацию, произвести реконструк­цию, несет ответственность, принимает на себя обязательства.

клишированные и устойчивые словосочетания погашать задол­женность, найти возможность решения проблемы, приступить к вы­полнению работ, внести дополнения (уточнения) в установленном по­рядке, по причине срыва графика поставок и т.п. за исключением слу­чаев расширения их терминологизированными определениями внести полную ясность, предоставить долгосрочный кредит, в установленном законом порядке, внести существенные дополнения;

клишированные предложения:

Настоящий договор вступает в силу с момента подписания сторо­нами.

За нарушение обязательств по настоящему договору стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.

Предложения и дополнения принимаются в установленном законом по­рядке.

Контроль за выполнением данного постановления возложить на…;

причастный и деепричастный обороты (лицо, ответственное за радиационную безопасность, но не ответственное лицо за радиацион­ную безопасность; выступая с инициативой, о чем говорилось выше, от лица дирекции фирмы, предлагаем … вместо выступая с инициативой от лица дирекции фирмы, о чем говорилось выше, предлагаем…)

Нельзя отрывать определение от определяемого слова, придаточное предложение, являющееся присловным распространителем, от слова, которое оно распространяет.

Упражнение 24. Отредактируйте предложения, устранив ошибки в поряд­ке слов предложения.

1. При невыполнении данного пункта договора заказчик обязуется выплатить в размере 0,1% стоимости готовой продукции неустойку за хранение продукции. 2. В связи с передачей объекта в ведение МП «Волгопроммаш» и предоставленных расчетов прошу выделить 200 млн. руб­лей. 3. В свою очередь Подрядчик несет материальную ответственность за повреждения энергосистемы, находя­щейся в ведении Заказчика в полном объеме. 4. Во время работы специалистов исполнителя заказчик обес­печивает рабочими местами в помещениях АТС и изме­рительными приборами. 5. Датой передачи собственнос­ти считается дата зачисления денежных средств за всю партию на расчетный счет поставщика. 6. Срок гарантии нормальной работы продукции устанавливается с даты подписания акта о приемке сторонами законченных работ в полном объеме. 7. Каждая из сторон имеет право прекратить действие Договора, уведомив не менее чем за 20 рабочих дней другую сторону в письменном виде.

Употребление деепричастных оборотов

Деепричастные обороты являются характерной стилистической чертой книжной письменной речи. В устной разговорной речи они употребляются крайне редко. Поэтому навык употребления деепри­частных оборотов у людей малочитающих остается неустойчивым. Чаще всего в деловых письменных текстах нарушается основное тре­бование использования деепричастий. Оно заключается в том, чтобы деепричастие и глагол, к которому оно относится, обозначали дейст­вия одного лица. Нарушение этого правила приводит к алогизму и аб­сурдности высказывания. Вспомним знаменитую строчку из «Жалоб­ной книги» А. П. Чехова: «Подъезжая к сей станции и глядя на приро­ду в окно, у меня слетела шляпа». При такой структуре предложения получается, что в поезде ехала и любовалась природой шляпа. Подоб­ный алогизм высказывания, вызванный нарушением правил употреб­ления деепричастных оборотов, встречается и в наши дни.

К следствиям основного принципа употребления деепричастных оборотов относятся следующие:

1. Невозможно употребление деепричастного оборота в безличных предложениях (кроме инфинитивных конструкций), т.е. к нарушениям грамматико-синтаксической нормы относятся конструкции типа: Со­глашаясь с Вами, у меня нет возражений, Решая этот вопрос, нами было установлено …

2. Невозможно употребление деепричастных оборотов в пассивных конструкциях, так как субъект действия пассивной конструкции не мо­жет совпадать с субъектом действия, обозначенного деепричастием. Нель­зя сказать: Объединив наши усилия, к нам вернется уверенность в успехе.

Нужно отметить, что норма не нарушается, если в составе сказуе­мого безличного предложения есть неопределенная форма глагола: Го­воря о просчетах в подготовке предвыборной кампании, нужно выде­лить ряд причин объективного характера.

Деепричастные обороты легко заменяются в структуре предложе­ния придаточными предложениями (как правило, условия или време­ни) или устойчивыми канцелярскими оборотами. Например:

Учитывая общий размер уставного капитала, мы оставляем за собой право корректировки взноса.

Мы оставляем за собой право корректировать взнос в зависимости от общих размеров уставного капитала.

Учитывая социальную значимость предприятия «Красноглинские бани», администрация обращается к Вам с просьбой о выделении дотации в размере 200 000 (двухсот тысяч) рублей на покрытие предприятием коммунальных услуг.

Поскольку предприятие «Красноглинские бани» представляет собой со­циально значимый объект, администрация обращается к Вам с просьбой о выделении дотации в размере 200 000 (двухсот тысяч) рублей на покры­тие коммунальных услуг.

Упражнение 25. Отредактируйте предложения с деепричастными оборотами, где нужно заменяя их придаточными предложениями или устойчивыми оборотами.

1. Ссылаясь на нашу договоренность, платеж будет про­изведен через инкассо. 2. Отвечая на Ваше письмо отно­сительно финансового положения компании, нами была собрана следующая информация. 3.Принимая во внима­ние наше длительное сотрудничество, товар будет по­ставлен Вам со скидкой 5%. 4. Подписывая договора, оп­лата гарантируется. 5. Направляя на рассмотрение дан­ный вопрос, нам необходимо увеличение годового фонда минимум на сорок тонн. 6. Однажды одевшись в «Рибок», вам не захочется покупать спортивную одежду других фирм. 7. Записываясь на прием в городскую администра­цию, гражданам выдаются пропуска.

Упражнение 26. Придумайте предложения со следующими деепричастны­ми оборотами:

Конструкции с однородными членами

Одними из самых частых ошибок в деловых текстах являются ошибки, связанные с логической несочетаемостью однородных членов предложения.

1. В качестве однородных членов предложения не должны высту­пать слова, обозначающие родовые и видовые понятия. Например: Магазину требуются продавцы овощей и картофеля. В данном случае нарушение нормы вызвано тем, что в качестве однородных членов ис­пользованы родовое понятие «овощи» и видовое «картофель».

2. Однородными членами предложения не могут быть слова, вы­ражающие так называемые скрещивающиеся понятия, т.е. слова, зна­чение которых в чем-то совпадает. Недопустимы конструкции: Ру­ководство отметило и премировало лучших сотрудников ценными по­дарками. Значение слов отметить и премировать во многом совпа­дает:

отметить — подчеркнуть значение чего-нибудь, сделанного кем-либо, обычно наградив человека.

премировать — наградить премией.

3. Недопустимо употреблять в качестве однородных членов слова, обозначающие разноплановые понятия. Например: Выдача готовой продукции производится по счету и по предъявлении квитанции.

4. В качестве однородных членов не могут использоваться:

причастные обороты и придаточные предложения. Неправильно:

Лица, которые прошли медкомиссию и имеющие допуск к работам, про­ходят специальный инструктаж по соответствующей специальности,

причастные и деепричастные обороты.

То есть недопустимы конструкции типа; Рассматривая Ваше пред­ложение и решающий эту проблему положительно, хочу обратить Ваше внимание на условия хранения продукции.

Упражнение 27. Отредактируйте предложения, исправив ошибки в упот­реблении однородных членов.

1. При обнаружении повышенного уровня радиации в ра­бочих помещениях приостановить работы с источниками ионизирующих излучений с эвакуацией людей и докла­дом руководству. 2. Различного рода вывески и реклама арендаторов должны быть согласованы с руководством рынка. 3. Арендаторы и их персонал обязаны соблюдать санитарные и противопожарные требования. 4. В выстав­ке приняли участие крупные фирмы, предприятия города, акционерные общества и частные предприятия. 5. Если вы хотите, чтобы ваше торжество, отдых коллектива, свадьба, юбилей прошли празднично и остались в памя­ти, спешите уже сегодня забронировать места на тепло­ходе «Полина». 6. Для малоимущих, инвалидов и неторгу­ющих организаций предусмотрены скидки. 7. Последнее означает не просто вежливость с покупателями, но и за­боту о нем.

Упражнение 28. Устраните ошибки в конструкциях с однородными членами. Обратите внимание на то, чем выражены однородные члены в предложениях.

1. Если в период гарантийной эксплуатации обнаружатся дефекты, возникшие по вине подрядчика и которые не позволяют продолжать нормальную эксплуатацию про­дукции, то гарантийный срок продлевается. 2. Следует четко определить задачи, поставленные автором в дан­ной работе и какие методы использовались для достиже­ния этой цели. 3. Мы были бы рады, если бы Вы оплатили банковским векселем, либо открыв безотзывный аккре­дитив в нашу пользу. 4. Перед сдачей объекта под охрану нужно проверить, чтобы в охраняемом помещении в не­рабочее время не оставались посторонние лица, вклю­ченные электроприборы и другие источники огня. 5. Сто­роны освобождаются от ответственности, если невыпол­нение обстоятельств явилось следствием непреодолимой силы, возникшей после заключения договора и которую нельзя ни предвидеть, ни предотвратить разумными ме­тодами. 6. Когда было принято решение о переносе ком­муникаций и, предварительно сообщив об этом пользова­телям, мы начали работы.

Структура сложного предложения

В деловой письменной речи, как уже говорилось, преобладают простые предложения. Однако это не означает, что сложные предло­жения менее значимы для текстовой организации в официально-деловой |письменности, чем простые. Сложное предложение передает сложную мысль, отражая сложные отношения тех или иных социально-правовых ситуаций.

Иногда в текстах происходит контаминация составного союза, на­рушающая логические связи в структуре сложного предложения. На­пример: Не только проблемы строительства, а также бытовые и соци­альные проблемы строителей были включены в повестку дня собрания. (Нужно: не только …, но и). Встречается неадекватное использование составного союза (или части составного союза) в простом предложе­нии. Например:

При отказе подрядчика от составления и подписания протокола при обнаружении дефектов, то для их подтверждения заказчик вправе назна­чить квалифицированную экспертизу (союз «если …, то»).

Нередко составители документов неоправданно усложняют текст, что выражается в нанизывании однотипных придаточных, перенасыще­нии сложных предложений различного рода осложнителями (причаст­ными и деепричастными оборотами, вводными словами и конструкция­ми, обособленными дополнениями и обстоятельствами). Например:

Охрана освобождается от ответственности за кражу имущества, если установлено, что охрана была лишена возможности вскрыть и осмат­ривать объект для выяснения причин срабатывания сигнализации, если по­сторонние лица задержаны охраной при совершении кражи, и в других слу­чаях, если охрана докажет отсутствие своей вины.

Подобные предложения легко рубрицируются, т.е. членятся на со­ставные части, графически отделенные одна от другой. Например:

Охрана освобождается от ответственности, если установлено:

что охрана была лишена возможности вскрыть и осмотреть помеще­ние для выяснения причин срабатывания сигнализации;

что посторонние лица задержаны охраной при совершении кражи;

что охрана невиновна.

Следует заметить, что рубрикация сложного предложения в тексте может осуществляться при помощи сигнального тире в начале абзаца или цифрового обозначения. Рубрикация облегчает усвоение инфор­мации, делает ее более наглядной.

Упражнение 29. Отредактируйте сложные предложения, определив пред­варительно тип ошибки.

1. Нам сегодня можно избежать крупных спадов произ­водства, если вы поможете нам крупными вливаниями денежных средств. 2. Не только крупные и средние предприятия стоят сегодня перед угрозой закрытия, а также малый бизнес растворяется из-за бремени нало­гов. 3. Доказательство, что содержание крупного рогато­го скота ухудшается, сегодня мы имеем в виде уменьше­ния поголовья по всем регионам. 4. В случае того, что смета не будет Вами утверждена, то решение принимает­ся на расширенном заседании приемной комиссии. 5. В случае необходимости, которая может наступить по при­чине непредвиденных обстоятельств, которые квалифи­цируются как форс-мажорные, которые не позволяют сто­ронам выполнить своих обязательств, то стороны осво­бождаются от ответственности на согласованный между ними срок.

Разделы:Скорочтение — как читать быстрее | Онлайн тренинги по скорочтению. Пошаговый курс для освоения навыка быстрого чтения | Проговаривание слов и увеличение скорости чтения | Угол зрения — возможность научиться читать зиг-загом | Концентрация внимания — отключение посторонних шумов Медикаментозные усилители — как повысить концентрирующую способность мозга | Запоминание — Как читать, запоминать и не забывать | Курс скорочтения — для самых занятых | Статьи | Книги и программы для скачивания | Иностранный язык | Развитие памяти | Набор текстов десятью пальцами | Медикаментозное улучшение мозгов | Обратная связь

1. Гарантийный срок начинает течь с момента передачи товара покупателю (статья 457), если иное не предусмотрено договором купли-продажи.
2. Если покупатель лишен возможности использовать товар, в отношении которого договором установлен гарантийный срок, по обстоятельствам, зависящим от продавца, гарантийный срок не течет до устранения соответствующих обстоятельств продавцом.Если иное не предусмотрено договором, гарантийный срок продлевается на время, в течение которого товар не мог использоваться из-за обнаруженных в нем недостатков, при условии извещения продавца о недостатках товара в порядке, установленном статьей 483 настоящего Кодекса.

3. Если иное не предусмотрено договором купли-продажи, гарантийный срок на комплектующее изделие считается равным гарантийному сроку на основное изделие и начинает течь одновременно с гарантийным сроком на основное изделие.

4. На товар (комплектующее изделие), переданный продавцом взамен товара (комплектующего изделия), в котором в течение гарантийного срока были обнаружены недостатки (статья 476), устанавливается гарантийный срок той же продолжительности, что и на замененный, если иное не предусмотрено договором купли-продажи.

Комментарий к статье 471 ГК РФ

1. В п. 1 комментируемой статьи установлено общее правило о том, что гарантийный срок начинает течь с момента передачи товара покупателю, осуществляемого в соответствии с правилами ст. 457 и 314 ГК (см. комментарии к ним). Это правило носит диспозитивный характер, и момент, с которого начинает течь гарантийный срок, в договоре может быть определен по-иному.

2. В п. 2 комментируемой статьи установлены особые правила, касающиеся случаев, когда гарантийный срок на товар был установлен, однако реально покупатель не может использовать переданный товар по обстоятельствам, зависящим от продавца. Эти правила заключаются в том, что гарантийный срок продлевается на время, в течение которого товар не мог использоваться из-за обнаруженных в нем недостатков, при условии извещения продавца о недостатках товара в порядке, установленном ст. 483 ГК (см. комментарий к ней).

3. В п. 3 комментируемой статьи установлено общее правило, согласно которому гарантийный срок на комплектующее изделие (о понятии комплектности см. ст. 478) считается равным гарантийному сроку на основное изделие и начинает течь одновременно с гарантийным сроком на основное изделие. Однако это правило носит диспозитивный характер, и в конкретном договоре может быть предусмотрено иное.

Другой комментарий к статье 471 ГК РФ

1. Правила комментируемой статьи относятся к основным вопросам, связанным с исчислением гарантийного срока: момент, с которого он начинается (п. 1), влияние на исчисление срока невозможности использовать покупателем товар по обстоятельствам, зависящим от продавца (п. 2); исчисление срока гарантии на комплектующие изделия (п. 3) и на товар (комплектующие изделия), переданный взамен при обнаружении недостатков (п. 4). Все положения этой статьи (кроме абз. 1 п. 2) сформулированы в диспозитивной форме, что дает сторонам возможность по-иному оговорить данные условия.

2. Необходимо обратить особое внимание на некоторые моменты. Во-первых, продление срока гарантии при невозможности использования товара из-за его недостатков обусловлено своевременным (в соответствии со ст. 483) направлением продавцу извещения об обнаруженных недостатках (абз. 2 п. 2). Во-вторых, правило (п. 3) не только предусматривает порядок исчисления гарантийного срока на комплектующие изделия, но и определяет в диспозитивной форме его продолжительность. Нередко по техническим причинам комплектующие при их нормальном использовании изнашиваются быстрее основного изделия. Соответственно, применение для них одинакового гарантийного срока может привести к необходимости неоднократной замены комплектующих изделий за счет продавца.

3. Ссылка в п. 1 на ст. 457 ГК является неточной, по смыслу норм ГК имеется в виду ст. 458.

П.1 ст.267 НК РФ

Налогоплательщики, осуществляющие реализацию товаров (работ), вправе создавать резервы на предстоящие расходы по гарантийному ремонту и гарантийному обслуживанию, и отчисления на формирование таких резервов принимаются для целей налогообложения в порядке, предусмотренном настоящей статьей.

П.2 ст.267 НК РФ

Налогоплательщик самостоятельно принимает решение о создании такого резерва и в учетной политике для целей налогообложения определяет предельный размер отчислений в этот резерв. При этом резерв создается в отношении тех товаров (работ), по которым в соответствии с условиями заключенного договора с покупателем предусмотрены обслуживание и ремонт в течение гарантийного срока.

П.3 ст.267 НК РФ

Расходами признаются суммы отчислений в резерв на дату реализации указанных товаров (работ). При этом размер созданного резерва не может превышать предельного размера, определяемого как доля фактически осуществленных налогоплательщиком расходов по гарантийному ремонту и обслуживанию в объеме выручки от реализации указанных товаров (работ) за предыдущие три года, умноженная на сумму выручки от реализации указанных товаров (работ) за отчетный (налоговый) период. В случае, если налогоплательщик менее трех лет осуществляет реализацию товаров (работ) с условием осуществления гарантийного ремонта и обслуживания, для расчета предельного размера создаваемого резерва учитывается объем выручки от реализации указанных товаров (работ) за фактический период такой реализации. (В редакции Федерального закона от 29.05.2002 № 57-ФЗ)

П.4 ст.267 НК РФ

Налогоплательщик, ранее не осуществлявший реализацию товаров (работ) с условием гарантийного ремонта и обслуживания, вправе создавать резерв по гарантийному ремонту и обслуживанию товаров (работ) в размере, не превышающем ожидаемых расходов на указанные затраты. Под ожидаемыми расходами понимаются расходы, предусмотренные в плане на выполнение гарантийных обязательств, с учетом срока гарантии.

По истечении налогового периода налогоплательщик должен скорректировать размер созданного резерва, исходя из доли фактически осуществленных расходов по гарантийному ремонту и обслуживанию в объеме выручки от реализации указанных товаров (работ) за истекший период.

П.5 ст.267 НК РФ

Сумма резерва по гарантийному ремонту и обслуживанию товаров (работ), не полностью использованная налогоплательщиком в налоговом периоде на осуществление ремонта по товарам (работам), реализованным с условием предоставления гарантии, может быть перенесена им на следующий налоговый период. При этом сумма вновь создаваемого в следующем налоговом периоде резерва должна быть скорректирована на сумму остатка резерва предыдущего налогового периода. В случае, если сумма вновь создаваемого резерва меньше, чем сумма остатка резерва, созданного в предыдущем налоговом периоде, разница между ними подлежит включению в состав внереализационных доходов налогоплательщика текущего налогового периода.

В случае, если налогоплательщик принял решение о создании резерва по гарантийному ремонту и обслуживанию товаров (работ), списание расходов на гарантийный ремонт осуществляется за счет суммы созданного резерва. В случае, если сумма созданного резерва меньше суммы расходов на ремонт, произведенных налогоплательщиком, разница между ними подлежит включению в состав прочих расходов.

(Пункт в редакции Федерального закона от 29.05.2002 № 57-ФЗ)

П.6 ст.267 НК РФ

Если налогоплательщиком принято решение о прекращении продажи товаров (осуществления работ) с условием их гарантийного ремонта и гарантийного обслуживания, сумма ранее созданного и неиспользованного резерва подлежит включению в состав доходов налогоплательщика по окончании сроков действия договоров на гарантийный ремонт и гарантийное обслуживание. (Пункт введен — Федеральный закон от 29.05.2002 № 57-ФЗ)

(Статья введена — Федеральный закон от 06.08.2001 № 110-ФЗ)

Значит, если я правильно понимаю, если покупатель — гражданин, и вес товара меньше 5 кг, этому гражданину не будут возмещены продавцом расходы по доставке товара к месту гарантийного ремонта? А если больше 5 кг — то продавец обязан возместить транспортные расходы?

Наталья

Правильно.

Дословно это так:

Ст. 18 ЗоЗПП

7. Доставка крупногабаритного товара и товара весом более пяти килограммов для ремонта, уценки, замены и (или) возврат их потребителю осуществляются силами и за счет продавца (изготовителя, уполномоченной организации или уполномоченного индивидуального предпринимателя, импортера). В случае неисполнения данной обязанности, а также при отсутствии продавца (изготовителя, уполномоченной организации или уполномоченного индивидуального предпринимателя, импортера) в месте нахождения потребителя доставка и (или) возврат указанных товаров могут осуществляться потребителем. При этом продавец (изготовитель, уполномоченная организация или уполномоченный индивидуальный предприниматель, импортер) обязан возместить потребителю расходы, связанные с доставкой и (или) возвратом указанных товаров.

юридическое лицо имеет право прописать в договоре, что транспортные расходы по доставке товара к месту гарантийного ремонта и обратно несет покупатель товара????

Наталья

Договор дело добровольное, может прописать.

Т.е. без указания каких-либо условий просто прописать «продавец не возмещает транспортные расходы при гарантийном ремонте».

Наталья

Можно и так.

А можно ссылку на статью, дающую право юридическому лицу отказать покупателю в возмещении транспортных расходов?

Наталья

Юридическое лицо, если оно продавец, то оно не может отказать в оплате доставки товара весом более 5 кг.

Если юридическое лицо покупатель, то продавец может отказать в оплате доставки.

Статья 475. Последствия передачи товара ненадлежащего качества
1. Если недостатки товара не были оговорены продавцом, покупатель, которому передан товар ненадлежащего качества, вправе по своему выбору потребовать от продавца: соразмерного уменьшения покупной цены; безвозмездного устранения недостатков товара в разумный срок; возмещения своих расходов на устранение недостатков товара.2. В случае существенного нарушения требований к качеству товара (обнаружения неустранимых недостатков, недостатков, которые не могут быть устранены без несоразмерных расходов или затрат времени, или выявляются неоднократно, либо проявляются вновь после их устранения, и других подобных недостатков) покупатель вправе по своему выбору: отказаться от исполнения договора купли-продажи и потребовать возврата уплаченной за товар денежной суммы; потребовать замены товара ненадлежащего качества товаром, соответствующим договору.3. Требования об устранении недостатков или о замене товара, указанные в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, могут быть предъявлены покупателем, если иное не вытекает из характера товара или существа обязательства.4. В случае ненадлежащего качества части товаров, входящих в комплект (статья 479), покупатель вправе осуществить в отношении этой части товаров права, предусмотренные пунктами 1 и 2 настоящей статьи.5. Правила, предусмотренные настоящей статьей, применяются, если настоящим Кодексом или другим законом не установлено иное.

Статья 518. Последствия поставки товаров ненадлежащего качества
1. Покупатель (получатель), которому поставлены товары ненадлежащего качества, вправе предъявить поставщику требования, предусмотренные статьей 475 настоящего Кодекса, за исключением случая, когда поставщик, получивший уведомление покупателя о недостатках поставленных товаров, без промедления заменит поставленные товары товарами надлежащего качества.2. Покупатель (получатель), осуществляющий продажу поставленных ему товаров в розницу, вправе требовать замены в разумный срок товара ненадлежащего качества, возвращенного потребителем, если иное не предусмотрено договором поставки.

Про доставку ничего не сказано.

Успехов.

Записи созданы 8837

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Похожие записи

Начните вводить, то что вы ищите выше и нажмите кнопку Enter для поиска. Нажмите кнопку ESC для отмены.

Вернуться наверх